El vendedor de humo
Mira este vídeo interactivo y completa con los pasados: pretérito definido (yo amé) o imperfecto (yo amaba).
"El Vendedor De Humo" (Smoke Seller) is a funny short film directed by Jaime Maestro at Prime Frame school of animation in Spain.
Completa:
El vendedor de humo (conducir) un vehículo del que (salir) un extraño humo morado.
(llegar) a un pequeño pueblo que (parecer) desierto. En la calle solo (haber) un perro y un gato que (pelear) por un pescado.
El hombre (ir) tan rápido que (atropellar) al perro sin darse cuenta.
Cuando (llegar), (instalar) su espectáculo en la plaza del pueblo.
(estar) muy contento porque (saber) que (ser) muy bonito.
Pero en la plaza no (haber) casi nadie. Solo una anciana que
(pelar) patatas y un hombre que
(discutir) con el perro por su pescado.
Entonces (poner) música y la mujer anciana (dejar) de pelar patatas y (dirigirse) hacia él.
Para impresionarla, (convertir) un objeto en un ramo de flores.
Pero la mujer lo (ignorar), (ir) hasta el aparato de música y lo (apagar)
El hombre no (rendirse), (poner) otra música y (esperar)
Hasta que (llegar) un niño a la plaza. El niño (correr) y (jugar) con su avión.
El vendedor (coger) su juguete y lo (transformar) en un avión mucho más bonito que (poder) volar solo.
Un hombre le (pedir) si (poder) convertir a su perro pequeño en un perro grande y el vendedor le (decir) que sí.
El vendedor (transformar) al perro del hombre en un perro fuerte y grande.
El vendedor ( gana ) mucho dinero con su espectáculo.
La noticia de la magia del vendedor (difundirse) por todo el pueblo. Todo el mundo (querer) pedirle algo especial.
El cielo (ponerse) muy mal y el vendedor (asustarse), (parar) la música y (recoger) el escenario.
El niño, enfadado, le (mostrar) al vendedor su avión que ya no (ser) como antes y el vendedor le (crear) otro avión.
El vendedor (tirar) el viejo avión del niño y el perro (lanzarse) y (caer) en una fuente.
La gente (estar) muy contenta con el vendedor así que lo (llevar) hasta el alcalde. El alcalde (tener) un bastón con una piedra preciosa de gran valor.
El vendedor lo (coger) y lo (transformar) en una gigantesca estatua.
Después el vendedor (irse) del pueblo. Todos lo (despedir) cuando de repente (ver) al perro que ya no (ser) como antes. Había dejado de ser un perro grande y fuerte para volver a ser el perrito de siempre. El vendedor (ser) en realidad un ilusionista, un charlatán que (utilizar) sus trucos para engañar a la gente inocente y robarles. (ser) un vendedor de humo.

La noticia de la magia del vendedor (difundirse) por todo el pueblo. Todo el mundo (querer) pedirle algo especial.
El cielo (ponerse) muy mal y el vendedor (asustarse), (parar) la música y (recoger) el escenario.
El niño, enfadado, le (mostrar) al vendedor su avión que ya no (ser) como antes y el vendedor le (crear) otro avión.
El vendedor (tirar) el viejo avión del niño y el perro (lanzarse) y (caer) en una fuente.
La gente (estar) muy contenta con el vendedor así que lo (llevar) hasta el alcalde. El alcalde (tener) un bastón con una piedra preciosa de gran valor.
El vendedor lo (coger) y lo (transformar) en una gigantesca estatua.
Después el vendedor (irse) del pueblo. Todos lo (despedir) cuando de repente (ver) al perro que ya no (ser) como antes. Había dejado de ser un perro grande y fuerte para volver a ser el perrito de siempre. El vendedor (ser) en realidad un ilusionista, un charlatán que (utilizar) sus trucos para engañar a la gente inocente y robarles. (ser) un vendedor de humo.

Recuerda que cuando contamos historias, el imperfecto es el tiempo de la descripción. La historia se detiene y se dan detalles especiales o de lo que piensan los personajes o se describe una acción repetida; es como ver una fotografía, el mismo fotograma repetido o como poner en pausa la película.
Por ejemplo, si decimos Juan besaba a María imaginamos el momento en el que le está dando el beso y nos situamos dentro de esa acción, es decir, vemos el proceso. Podríamos sustituirlo por Juan estaba besando a María que es una forma verbal para expresar una acción pasada en desarrollo.
Versus el pretérito o pasado definido.
Se puso contento.
En cambio, con el definido la historia avanza, se narran hechos/acciones ya terminados que hacen progresar la historia, es como ver una película. Nos situamos fuera de la acción, es decir, visualizamos la acción terminada, no en proceso.
En este caso, si decimos Juan besó a María imaginamos el beso como una acción completada.
No hay comentarios:
Publicar un comentario